Discrimination on the basis of sex, 更好的翻译应该是“基于性别面对RBG波澜壮阔的一生编剧取巧地删繁就简哥伦布简介选择以她年轻时代理过的标志案件Moritz v. Commissioner为轴线构建起一部三幕剧而将她之后人生里本应更宏大的在法庭之上对抗父权体制与保守势力的故事浓缩在结尾两分钟的蒙太奇段落里这一处理确实奏效在戏剧性上足够引人注目令人感动但同时这种遵循传统编剧结构的取舍也意味着它最终的表达效果只能是中规中矩的左派主旋律;作为观众你无法从中获取到剧作主题以外的超脱政治理念本身的启发性层级更高的信息即使我愿意赞叹本片的编剧没有废笔台词和上下文设计都十分精巧但剧作结构的桎梏已然成为了剧本发挥的天花板有生之年如果有可能的话真的好希望能看到RBG的故事由艾伦索金改编
谁能拒绝一个穿着西装风度翩翩临走还记得带猫猫的大灰狼和超会打架黑白通吃的governor大狐狸呢 wolf和Nick有一拼了啊啊啊啊啊再次被蛊到!!! I said closer(行行行行命给你!!!!) 大狐狸大灰狼蛇真好磕!!!可惜另外三位刻画略少 2D3D结合的视觉效果好棒 剧情还是很好看的啊哈哈哈哈哈